子贡问政
孔子及其弟子〔先秦〕
子贡问政。子曰:“足食,足兵,民信之矣。” 子贡曰:“必不得已而去,于斯三者何先?”曰:“去兵。” 子贡曰:“必不得已而去,于斯二者何先?”曰:“去食。自古皆有死,民无信不立。” (《论语·颜渊》)
译文及注释
译文
子贡向孔子请教治理国家的办法。孔子说:“粮食充足,军备充足,民众信任朝廷。”子贡问:“如果迫不得已要去掉一项,三项中先去掉哪一项呢?”孔子说:“去掉军备。”子贡又问:“如果迫不得已还要去掉一项,在这两项中先去掉哪一项?”孔子说:“去掉粮食。自古以来,人都要死,但如果没有百姓的信任,就不能够立足了。”
注释
子贡:孔子的弟子。
问:请教。
政:治理国家的方法。
足:使……充足。
食:粮食。
兵:军队,战备,兵力。
信:信任;信仰。
子:孔子,字仲尼。
斯:这。
简析
这段对话凸显了孔子“民信”为治国之本的思想,强调了“公信”在维持国家稳定与长治久安中的关键作用,即使在物质匮乏的情况下,只要民众信任政府,国家仍有希望。此文反映了儒家学派的经济思想,其核心是“富民”思想,亦显示出孔子深厚的人文关怀与治国智慧。
子产不毁乡校·节选
《左传·襄公三十一年》〔先秦〕
郑人游于乡校,以议执政。然明谓子产曰:“何不毁乡校?”子产曰:“夫人朝夕退而游焉,以议执政之善否。其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之,是吾师也,若之何毁之?吾闻为忠善以损怨,不闻作威以防怨。民之言,吾闻而药之也。”
蒙鸠为巢
荀子〔先秦〕
南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。巢非不完也,所系者然也。
疑邻窃斧
列御寇〔先秦〕
人有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧也。
俄而,抇于谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。
其邻之子非变也,己则变矣;变也者无他,有所尤也。